2019年10月19日至20日,世界汉语教育史研究学会第十一届年会暨“语言接触与文化变迁”国际学术研讨会在北京外国语大学隆重举行。本届年会由北京中外文化交流研究基地、国际中国文化研究院和世界教育史研究学会联合举办。来自中国、日本、德国、法国、英国、印度、越南等国家的五十多位专家学者参加会议。会议的议题包括汉语教育史文献研究、明清西人汉语教育、国别汉语教育与传播等丰富内容,展现了本领域内各国学者的最新研究动向和学术前沿成果。
开幕式上,北京中外文化交流研究基地主任张朝意教授表达了对学会成立十五周年的祝贺,从“文化和语言”共生的角度详细说明了推动语言教育、促进中外文化交流的重要性。基地首席专家、世界汉语教育史研究学会会长张西平教授论述了这一学科的重要贡献和影响,并对世界汉语教育史与对外汉语教学、汉语本体研究相辅相成的研究愿景提出了热切展望。基地委员、国际中国文化研究院院长梁燕教授向各国与会学者表示了诚挚欢迎,介绍了研究院的历史沿革,表示将秉承研究院问学中西的传统,继续推动世界汉语教育史学会的工作,促进领域内各国同行间的相互了解、交流与合作。
开幕式后,七位知名教授发表了精彩的主旨演讲,分别是基地首席专家张西平教授“利玛窦在中国语言学上的贡献研究论纲”、日本关西大学内田庆市教授“域外汉语资料的对于‘南京官话’研究的可能性”、法国东方语言学院白乐桑教授“法国汉语传播中语言距离与二语动机——基于史实的考察和实证分析”、北京外国语大学姚小平教授的“万济国《官话词汇》:汉语内部混杂例析”、德国洪堡大学韩可龙教授的“汉语与汉学之交会——以19世纪的柏林大学为例”、香港浸会大学张美兰教授的“20世纪初韩国汉语传播教育特点”和厦门大学李无未教授“日本盛典《<韵镜>易解》形而下功能说——《皇极经世》术数等韵图东亚辐射模式”。主旨报告人详细介绍了他们最新的研究成果,与会学者就各自感兴趣的内容踊跃提问,现场气氛热烈,进行了深入的互动。
在一天半的时间里,研讨会在三个分会场共进行了9组分组讨论,五十多位专家学者和青年硕博研究生汇聚一堂,交流自己的学术报告,讨论的主题涉及明清西人汉语研究、日韩汉语教育史、近代各国汉语教材研究、国际汉语传播、海外汉学史等。近年来,世界汉语教育史研究的成果层出不穷,这一领域成为语言学、历史学、对外汉语教学、海外汉学等学者共同开垦的一片学术土壤,对汉语教育史的研究不仅让我们对汉语言本体的变化历程有了更为清晰的认识,也为开展今后的中外文化交流提供了可以参考借鉴的依据。
在北京的秋日暖阳中,世界汉语教育史学会第11届年会圆满落幕。